Terug naar overzicht

13-04-2018

Poolse diensten van kerk in Görlitz-Zgorzelec voortaan tweetalig

KERK POLEN - De kerkdiensten van de gemeente in Görlitz-Zgorzelec, waar IRS-veldwerker Pedro Snoeijer bijna wekelijks in voorgaat, zijn voortaan tweetalig: zowel Pools als Duits. Eerder waren de diensten alleen maar Poolstalig. Een Duits echtpaar was jaren op zoek naar een bijbelgetrouwe kerk en heeft die nu gevonden.

Poolse diensten van kerk in Görlitz-Zgorzelec voortaan tweetalig

De Pools-Duitse grens van Görlitz-Zgorzelec, gezien vanaf de Poolse zijde (Zgorzelec)

De stad Görlitz-Zgorzelec ligt op de grens van Polen en Duitsland. Görlitz is het Duitse gedeelte van de stad en Zgorzelec het Poolse.

Op 5 maart stuurde Pedro Snoeijer ons het volgende bericht:

"Afgelopen weekend was voor ons zeer intensief maar heel goed. Pastor Christian Wegert uit Hamburg was hier. Zaterdag was er een kerkdienst waarvoor mensen uit de wijde omgeving uitgenodigd waren. Dit zijn mensen die de preken van de Arche Gemeinde via tv of internet volgen. Daarbij hebben we ook in Görlitz mensen uitgenodigd.Er waren ca. 120 mensen. Velen van hen kwamen van ver. Ik heb met verschillende mensen gesproken die in plaatsen wonen waar geen bijbelgetrouwe gemeente is. Hun kerk is in de Arche Gemeinde. Vaak is er in hun woonplaats niet iets anders dan een vrijzinnige Lutherse kerk en/of een sterk charismatische gemeente. Het enige wat ze hebben zijn de preken die de Arche Gemeinde via tv en internet uitzendt. Wat een nood! Het heeft me enorm geraakt.

De zondagse dienst in onze gemeente waarin pastor Christian Wegert voorging, was tweetalig. Er waren in totaal ongeveer 40 mensen, waarvan ruim de helft Duitsers, wat ons wel verrast heeft. We hebben met verschillende mensen gesproken. Sommigen waren gewoon nieuwsgierig, maar er was ook een echtpaar uit Bautzen die al jaren op zoek is naar een gemeente die bijbels gereformeerd is. Zij zijn al overal geweest en waren haast wanhopig of ze ooit nog iets zouden vinden was. Hij was in tranen toen ik met hem sprak.

Het is wel bijzonder. Het ziet er naar uit dat we naar een tweetalige gemeente toegaan. Onze gemeente is daar zelf overigens open voor, want we hebben daar al eerder over gesproken, ook omdat we als gemeente ons op Duits grondgebied bevinden. Het past ook goed bij de tweetalige stad Görlitz-Zgorzelec. De nood is ook in dit deel van Duitsland groot. Dat heeft me erg geraakt."

Inmiddels is het besluit genomen dat de diensten voortaan tweetalig zullen zijn. Dat betekent dat in elke kerkdienst zowel Poolstalige als Duitstalige liederen worden gezongen. Pedro Snoeijer zal ook in elke kerkdienst deels in het Pools, deels in het Duits preken.

Meer informatie over het werk van IRS in Polen? Bekijk onderstaande filmpje of klik hier.

Terug naar overzicht